Жером Жан Леон

Клеопатра перед Цезарем


НовостиАвторыПроизведенияИзбранноеСсылкиОбратная связь

 
 

 
 Алексис Пирон

Два тезки

Перевод с французского Владимира Васильева

* * *

Два тезки, Клод из Нижних Альп и Клод
Из города Амьена, поселились
В Бордо, где оба с Бертой так резвились,
Что вдруг у Берты стал расти живот.
Кюре пришел за разъясненьем к Берте:
«Чей это плод?» Она в ответ: «Поверьте,
Не знаю. Это роды прояснят:
В грехе замешан этом Клод-амьенец,
Коль спереди появится младенец,
А Клод из Нижних Альп – коль через зад».

…Острый галльский смысл: Пять веков французской фривольной поэзии. – СПб.: ЛИК, 2003. – С. 202.

 


При перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на liberot.ru обязательна.
Эротическая поэзия "Шаловливый Эрот", Copyright © "Шаловливый Эрот", 2009-2010