Дерен Андре

Обнаженные


НовостиАвторыПроизведенияИзбранноеСсылкиОбратная связь

 
 

 
 Жан де Лафонтен

Крестьянин, разыскивающий телку

Перевод с французского Виктора Васильева

Разыскивая телку как-то раз,
В кустах плутал крестьянин битый час
И, продолжая поиски упрямо,
Залез на дуб, чтоб обозреть весь дол.
Тем временем юнец с прекрасной дамой
В места сии волшебные забрел.
Когда они под дуб садиться стали,
Младому кавалеру вдруг предстали
Врата, о коих лучше помолчим.
Он, их готовый предпочесть Парижу,
Воскликнул изумленно: «Что я вижу!» –
Не уточнив, что именно. Над ним
Крестьянин, скрытый на дубу высоком,
Тут подал голос из густых ветвей:
«Эй, добрый человек, а ненароком
Не видишь ли ты телочки моей?»

Семь веков французской поэзии в русских переводах. – СПБ.: Евразия, 1999. – С. 181.

 


При перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на liberot.ru обязательна.
Эротическая поэзия "Шаловливый Эрот", Copyright © "Шаловливый Эрот", 2009-2010