Амедео Модильяни

Обнаженная на диване (Алмаиса)


НовостиАвторыПроизведенияИзбранноеСсылкиОбратная связь

 
 

 
 Жан-Шарль Жервез де Латуш

Сонет

Перевод с французского Ольги Воздвиженской

Из романа «Монастырский привратник»

Дом Апсеон, чей хуй был прям, как штырь,
Устал однажды тщетно петушиться.
И он, тайком покинув монастырь,
Пошел в бордель, чтоб пошалить с девицей.

Сей бугр мошенник был по первой стати:
Пять-шесть пиханий – и уже готов.
И вот, решивши силы зря не тратить,
Под юбку к шлюхе влез без лишних слов.

Но шлюха возмутилась: «Что за спешка!
В любви приятно иногда помешкать.
Дай инструмент мне в рот, не сразу чтоб…»

От страху растерявшись, еле-еле
Сбежал монах из этого борделя
И с горя двух послушников уеб.

Жан-Шарль Жервез де Латуш (Jean-Charles Gervaise de Latouche; 1715?–1782) – французский писатель, перу которого приписывается эротический роман «Монастырский привратник» (Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux), опубликованный анонимно ок. 1740-41 гг.

Жервез де Латуш Ж.-Ш. Монастырский привратник. – М.: ВРС, 2002. – С. 105.
Выражаю признательность переводчице за любезное предоставление текста :)

 


При перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на liberot.ru обязательна.
Эротическая поэзия "Шаловливый Эрот", Copyright © "Шаловливый Эрот", 2009-2010