Перевод с французского Владимира Васильева
* * *
Себя я снова напрямик
Спросил: «Ты баба иль мужик?»
И сам себе ответил снова:
«Я вечной жаждою влеком
Быть бабою и мужиком
Для удовольствия двойного».
Генрих III (1574-1589) – французский король с 1575 г. Оставил себе память как почитатель юношеской части королевского двора и тем, что ввел во дворце номенклатурное понятие «миньон» («любимчик»).
…Острый галльский смысл: Пять веков французской фривольной поэзии. – СПб.: ЛИК, 2003. – С. 279. |