Дега Эдгар

Завтрак после ванны


НовостиАвторыПроизведенияИзбранноеСсылкиОбратная связь

 
 

 
 Джон Саклинг

Загадка

Перевод с английского Марины Бородицкой

Сей нужный в доме атрибут
При свете редко достают;
Коль стоит сумеркам спуститься –
Спешит матрона иль девица
Извлечь его; и тверд и прям,
Белеет он в руках у дам.
Засим его без промедленья
Вставляют ловко в углубленье,
Где он смягчится, опадет
И клейкой влагой изойдет.

Строфы века – 2: Антология мировой поэзии в русских переводах ХХ века. – М.: Полифакт, 1998. – С. 1047.

Подсказка: Предмет, который раньше был сугубо практичным и необходимым, а теперь чаще всего выступает атрибутом романтического рандеву.

Джордж Саклинг (John Suckling; 1609-1642) – английский поэт и драматург; щеголь и искатель приключений. Скончался (по одной из версий – покончил с собой) в изгнании во Франции, куда бежал в 1641 после раскрытия военного заговора, в котором участвовал. Стихи и пьесы опубликованы посмертно в сборнике "Fragmenta aurea" (1646).

 


При перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на liberot.ru обязательна.
Эротическая поэзия "Шаловливый Эрот", Copyright © "Шаловливый Эрот", 2009-2010